tag:blogger.com,1999:blog-63255591201602740342024-03-14T14:29:21.386+09:00 おかえり! 日本語教室日本語を外国語として勉強している人・していた人・したい人のためのサイトです。
日本語学校を卒業したり、日本留学から帰国したり、勉強する機会が少なくなった人も、ぜひこの教室で思い出してください。This sight is for Japanese language learners who have completed the basic level. If you have finished the classroom learning and been away from learning opportunities, I would say " O-KA-E-RI ! (Welcome back!)" to you. Remember Japanese and learn more!
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comBlogger144125tag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-42469940789170699552024-02-04T16:06:00.002+09:002024-02-04T16:06:47.920+09:00読む練習:漢字の読みまちがい<p> 読んだ後で質問に答えて、正しく読めたかどうかチェックしてください。<ことば>➡<読み物>➡<質問>➡<説明と答え>の順番になっています。</p><p><ことば>さきに辞書(じしょ)などでしらべましょう。</p><p>間違(まちが)える:V2、 書(か)き間違(まちが)える、読(よ)み間違(まちが)える</p><p>間違(まちが)い:N </p><p>政党(せいとう):N</p><p>事務所(じむしょ):N</p><p>○○(まるまる)党(とう):fictitious name of a political party </p><p>仮(かり)に:</p><p>ポスター:</p><p>自民党(じみんとう):</p><p>首相(しゅしょう):</p><p>適当(てきとう):なA</p><p>引(ひ)っ張(ぱ)る:V1</p><p><span style="font-size: medium;"><読み物></span></p><p><span style="font-size: medium;"> だれでも漢字を間違えることがあります。日本語を使う人なら、日本人も、外国人も、大人も、子どもも、だれでも書き間違えたり、読み間違えたりします。私は子どものころ、ちょっと怖い読み間違いをしたことがあります。</span></p><p><span style="font-size: medium;"> そのころ私は、小学校3年生ぐらいでした。まだ知らない漢字がいっぱいありましたが、町で漢字を見たら、大きい声で読んでみるのが好きでした。そして、よく間違えていました。ある日、母と買い物に行ったとき、ある政党の事務所の前を通りました。(その政党の名前を、仮に「○○党」としておきましょう。)</span></p><p><span style="font-size: medium;">政党というのは、政治についての考えが同じ人たちのグループです。例えば、今(2024年2月)日本で一番大きい政党(第一党)は自民党で、自民党のリーダーが日本の首相です。私が小学生の頃も第一党は自民党で、「○○党」は4番目か5番目ぐらいの政党だったと思います。</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic1jZfOKSeaN8-nRDItfL-4QD4mYF_g3ufcQpHihL_t32PlHnWBO1-HNXNfx4Xz6lgw9-shl8zQ5x09WRJP4A_TCJO9hKYYxnzTLqmjkREbQDyEDDL9iIR_Nko2v-bnbi8HPNPRWJIlR80puuKrws_pfMiX31kb69YYZ1TAu6Dpnw75JM4I_6Ay9R5-lXp/s1331/%E6%94%BF%E5%85%9A%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1331" data-original-width="1075" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic1jZfOKSeaN8-nRDItfL-4QD4mYF_g3ufcQpHihL_t32PlHnWBO1-HNXNfx4Xz6lgw9-shl8zQ5x09WRJP4A_TCJO9hKYYxnzTLqmjkREbQDyEDDL9iIR_Nko2v-bnbi8HPNPRWJIlR80puuKrws_pfMiX31kb69YYZ1TAu6Dpnw75JM4I_6Ay9R5-lXp/w161-h200/%E6%94%BF%E5%85%9A%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC.png" width="161" /></a></div><br /><p><br /></p><p><span style="font-size: medium;"> 事務所の入り口に大きいポスターがはってあり、大きい字で「○○党が<b><span style="color: red;">【①】</span>びれば</b>日本はよくなる」と書いてありました。<span style="color: red;">【①】</span>は、私が知らない漢字でしたが、私は適当に「○○党が<b>【➁】びれば</b>日本はよくなる」と大きい声で言ってみました。すると、母が急に怖い顔になって、私の手を引っ張って走り出しました。事務所から遠いところまで走ってから、母は私に言いました。「<b><u>【➁】びれば</u></b>、 じゃありません!あれは<b><u>【③】びれば</u></b>、です!ホントにこの子は! ああ、びっくりした…」と言いました。私は <span style="color: red;">【①】</span>の字を、<span style="color: red;">【④】</span>と間違えてしまったのです。</span></p><p><span style="font-size: medium;"> あれから何十年か経ちましたが、○○党は、今はもうありません。「<span style="color: red;">【①】</span>びる」ことができなかったのでしょう。</span></p><p><br /></p><p><質問></p><p>質問1.<span style="color: red;">【①】</span>と<span style="color: red;">【④】</span>には、それぞれどちらの漢字が入りますか?</p><p> <span style="font-size: medium;">A 滅 ・ B 伸</span></p><p>質問2.➁と③には、それぞれどちらのひらがなが入りますか?</p><p> <span style="font-size: medium;">a ほろ・ b の </span></p><p><br /></p><p><説明と答え></p><p>質問1の答え </p><p><span style="font-size: medium;">① B 伸 , ④ A 滅</span></p><p>質問2の答え</p><p><span style="font-size: medium;">➁ a ほろ ③ b の</span></p><p><br /></p><p>この話のキーワードは次の2つです。</p><p>・伸(の)びる:to grow</p><p>・滅(ほろ)びる:to perish</p><p>ポスターには、「○○党が<b><u>伸(の)びれば</u></b>日本はよくなる」と書いてありました。私は、「伸(の)びる」の漢字を「ほろびる」とまちがえて読んでしまいました。そうすると、「○○党が<b><u>滅(ほろ)びれば</u></b>日本はよくなる」という反対の意味になってしまいます。今はもうない○○党のみなさん、ごめんなさい!</p><p><br /></p>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-83058208624527707042022-09-19T18:01:00.000+09:002022-09-19T18:01:20.823+09:00「動詞の3つのグループ」って?<p> 9月は、秋学期の始まりです。私は2つの大学で中級レベルを教えていますが、クラスに来る学生の中には、基本的な文法が苦手な人がたくさんいます。文法を勉強したけれどもう忘れてしまった人もいれば、文法を勉強したことがなくて自分でアニメやドラマを見て日本語を覚えた人もいます。そんな人のために、今日は一番基本の「動詞の3つのグループ」について説明したいと思います。これを知らないと、話しても書いてもたくさん間違えてしまいます。</p><p><br /></p><p>「動詞(どうし:verb)」というのは、「たべる」「みる」のような「動き」を表す言葉です。3つのグループは動詞の意味とは関係なく、活用(かつよう:かたちがかわること)のタイプが違うのです。グループの名前は、教科書や学校によっていろいろあります。</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEE2_jgepPZsHFB5bQWpgTHt1NqwvYCqHvKOq4VbldQYRfJRV-wocFNUd45seWufksf8Q_YloCtj4NMOpFcqg6Ft9ZpeLtpeKCxTEjyWQa9joVUbUfCgs41p7R1eu5xdUZ-ZBh9Cm0_gaVGLxdHCt57nV9LJN2SVYJ4TChMB1fBZ9C3An_Tss_QEe0vQ/s4027/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AE%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%97%E7%94%BB%E5%83%8F2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2084" data-original-width="4027" height="166" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEE2_jgepPZsHFB5bQWpgTHt1NqwvYCqHvKOq4VbldQYRfJRV-wocFNUd45seWufksf8Q_YloCtj4NMOpFcqg6Ft9ZpeLtpeKCxTEjyWQa9joVUbUfCgs41p7R1eu5xdUZ-ZBh9Cm0_gaVGLxdHCt57nV9LJN2SVYJ4TChMB1fBZ9C3An_Tss_QEe0vQ/w320-h166/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AE%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%97%E7%94%BB%E5%83%8F2.jpg" width="320" /></a></div><div><b>3グループ</b>の動詞は、変格irregularの名前のとおり、不規則に形が変わりますが、「する」と「くる」の2つしかないので、覚えるだけです。</div><div><div> する:しない-します-する-すれば-しよう</div><div> くる:こない-きます-くる-くれば-こよう</div><div><br /></div><div>次に、<b>1グループ</b>を見てみましょう。1グループには「5段動詞」という別の名前がありますが、これは<u>a/ i /u /e /oの5つの音を使って</u>形が変わるということです。</div><div>聞く:き<b>か</b>ない-き<b>き</b>ます-き<b>く</b>-き<b>け</b>ば-き<b>こ</b>う</div><div>待つ:ま<b>た</b>ない-ま<b>ち</b>ます-ま<b>つ</b>-ま<b>て</b>ば-ま<b>と</b>う</div><div>乗る:の<b>ら</b>ない-の<b>り</b>ます-の<b>る</b>-の<b>れ</b>ば-の<b>ろ</b>う</div><div><br /></div><div><b>2グループ</b>はどうでしょうか。2グループは、a i u e oの変化がありません。<u>変化しない部分があって、そこに「ない」「ます」「れば」「よう」などをつけます</u>。</div></div><div><div>食べる:<b>たべ</b>ない-<b>たべ</b>ます-<b>たべ</b>る-<b>たべ</b>れば-<b>たべ</b>よう</div><div>見る:<b>み</b>ない-<b>み</b>ます-<b>み</b>る-<b>み</b>れば-<b>み</b>よう</div><div><br /></div><div>では、どうすれば、<b>「この動詞は1グループか、2グループか」</b>ということがわかるのでしょうか。</div><div> </div><div> ① 辞書形(じしょけい:basicな形)の<u>終わりの音が「る」ではないものは、全部1グループ</u>です。たとえば、「つか<span style="color: red;">う</span>」「か<span style="color: red;">く</span>」「はな<span style="color: red;">す</span>」「ま<span style="color: red;">つ</span>」「し<span style="color: red;">ぬ</span>」「よ<span style="color: red;">む</span>」「いそ<span style="color: red;">ぐ</span>」「あそ<span style="color: red;">ぶ</span>」などは、1グループです。</div><div><br /></div><div> ② 「る」で終わる動詞の中で、<u>「る」のひとつまえの音が「a/u/o」のどれかなら、1グループ</u>です。たとえば、「お<span style="color: red;">わ</span>る ow<span style="color: red;">a</span>ru」「つ<span style="color: red;">く</span>る tuk<span style="color: red;">u</span>ru」「<span style="color: red;">の</span>るn<span style="color: red;">o</span>ru」などは1グループです。</div><div><br /></div><div> ③ 「る」で終わる動詞の中で、<u>「る」のひとつまえの音が「i/e」のどちらかなら、2グループのことが多いです</u>。でも、<u>全部2グループではありません。1グループのものもあります</u>。</div><div>たとえば、kiruという同じ音でも「(野菜を)切る」は1グループですが、「(シャツを)着る」は2グループです。</div><div>切る:き<b>ら</b>ない-き<b>り</b>ます-き<b>る</b>-き<b>れ</b>ば-き<b>ろ</b>う</div><div>着る:<b>き</b>ない-<b>き</b>ます-<b>き</b>る-<b>き</b>れば-<b>き</b>よう</div><div>同じように、kaeruも二つあって「(うちへ)帰る」は1グループで、「(考えを)変える」は2グループです。</div><div> </div><div>ここがちょっと難しいですが、新しい動詞に出会ったら、ぜひグループもいっしょに覚えるようにしてください。</div></div><div><br /></div>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-82379528966582328412022-08-31T06:18:00.005+09:002024-02-04T15:00:00.425+09:00読む練習:キーボードの上のネコ<p> 読んだ後で質問に答えて、正しく読めたかどうかチェックしてくださいね。<ことば>➡<読み物>➡<質問>➡<説明と答え>の順番になっています。</p><h3 style="text-align: left;"><ことば></h3><p>オンライン授業、学習(がくしゅう)システム、 キーボード、マイク、 カメラ、 画面(がめん)、ふた、 オンにする、オフにする、プログラム、再起動(さいきどう)する、フリーズする、強制終了(きょうせいしゅうりょう)する、サインインする</p><h3 style="text-align: left;"><読み物> <span style="font-family: arial;">キーボードの上のネコ</span></h3><div><div> みなさんは、コロナが始まってからたくさんのオンライン授業を受けてきたと思います。学生も大変ですが、実は先生も大変なんです。パソコンを使う授業では、小さなミスが大きな失敗につながりますから。みなさんも先生のいろいろな失敗を見て、「あー、また!」と思ったことはありませんか。</div><div> まだオンライン授業にぜんぜん慣れていなかったころの私の経験です。ある日、自分のうちから授業をしていると、雨がザーッと降ってきました。私はその日、ベランダに洗濯物を干していました。「こんなとき、オンライン授業は便利だな。ちょっと学生に問題をさせて、そのあいだに洗濯物を中に入れよう!」と思いました。そして学生たちに「今から5分間で、問題の1番をしてください」と言ってから、自分のマイクとカメラをオフにして、ベランダへ洗濯物を取りにいきました。</div><div> 急いでパソコンの前に戻ってみると、キーボードの上に、うちのネコ「さくら」が立っていました。私は、パソコンのふたを開けたままだったのです。さくらはキーボードの上で、いったい何をしたのでしょうか。日本語クラスは消えていました。その代わりに、今まで見たことがないプログラムが開いて、画面はフリーズしていました。</div><div>「どうしよう!」パニックになりながら、強制終了してパソコンを再起動し、もう一度学習システムにサインインして、やっとクラスに戻ることができましたが、その時間は本当に長く長く感じられました。学生たちは変な顔をしていましたが、だれも何も聞きませんでした。日本語の授業が始まったばかりで、みんなまだ話せなかったのです。</div><div> あとから、残念に思ったことが一つあります。それは、あのとき自分のカメラをオフにしなければよかったということです。もしカメラがオンのままだったら、学生たちは授業が突然消える前に、ちょっとおもしろいものを見ることができたのに。そして説明なんかなくても、何が起きたかわかったはずだったのに。</div></div><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><質問></h3><p>学生たちは、カメラに近づいてくるネコを見ましたか。</p><h4 style="text-align: left;">a.見た/b.見なかった</h4><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><説明と答え></h3><p>私は、洗濯物を取りに行く前に、パソコンのカメラをオフにして、あとで「カメラを<u>オフにしなければよかった</u>」と残念に思いました。「もしカメラが<u>オンのままだったら</u>」は、実際とは違うことを表しています。「ちょっとおもしろい物を<u>見ることができたのに</u>。」は、実際には<u>見ることができなかった</u>ということです。「何が起きた<u>かわかったはずだったのに</u>。」も、実際には「<u>わからなかった</u>」ということです。つまり、学生たちはどうして授業が途中で消えてしまったかわからずに、また始まるのを待っていたのです。</p><h4 style="text-align: left;">答え:「b.見なかった」</h4><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7C_YTBmP6bSPbXhlmfOhuQKuj5CbYPqgvtdMfE3KhYRUK8Pg40ZwZn7FuzGRJ5mDGP4whKDHnxXhQL33MkCGdAuqtRnLKyFpJYtmpbagpTP7832_fmUZCNb6eHzY9Ety-7JPHiewfB_ORkaJruUO273QFwctVG6BB0Si94tnTKbwF1bwXtzy4wbEOcQ/s3056/%E3%81%97%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3056" data-original-width="3023" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7C_YTBmP6bSPbXhlmfOhuQKuj5CbYPqgvtdMfE3KhYRUK8Pg40ZwZn7FuzGRJ5mDGP4whKDHnxXhQL33MkCGdAuqtRnLKyFpJYtmpbagpTP7832_fmUZCNb6eHzY9Ety-7JPHiewfB_ORkaJruUO273QFwctVG6BB0Si94tnTKbwF1bwXtzy4wbEOcQ/w198-h200/%E3%81%97%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84.jpg" width="198" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">わたしが何か?なにもおぼえてません!</td></tr></tbody></table><br /><div><br /></div><div><br /></div>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-40878184120666134702021-11-18T17:34:00.001+09:002021-11-18T17:37:04.273+09:00「飲んでから」と「飲んだから」<p> みなさんは、コーヒーが好きですか。私は昔はあまり好きではありませんでしたが、今は毎日1回はコーヒーを飲みます。</p><p>コーヒーを飲むと眠気(ねむけ:眠い感じ)がなくなって、目が覚めますね。私は、よくコーヒーを飲んでから、仕事をします。</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-nPNPHo0fXYc/YZYOq6Q_VrI/AAAAAAAACQ8/s4UgFOJlwNMR5vzB0el812D6HQ6IZXIvQCLcBGAsYHQ/s640/IMG_6466.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="150" src="https://1.bp.blogspot.com/-nPNPHo0fXYc/YZYOq6Q_VrI/AAAAAAAACQ8/s4UgFOJlwNMR5vzB0el812D6HQ6IZXIvQCLcBGAsYHQ/w200-h150/IMG_6466.jpg" width="200" /></a></div><p> この「飲んでから」という文法は、よく「飲んだから」と間違えられます。</p><p> <b>① コーヒーを<u>飲んでから</u>、仕事をします。</b></p><p> 「て形+から」は、することの順番を表します。</p><p> 「まずコーヒーを飲む」⇒「そのあと仕事をする」</p><p> こういう意味です。</p><p> </p><p> <b>② コーヒーを<u>飲んだから</u>、眠くないです。</b></p><p> 「普通形 + から」は、原因・理由を表します。</p><p> 「私は眠くないです。なぜならコーヒーを飲んだからです。」</p><p> こういう意味です。</p><p><br /></p><p> それでは、正しいのはa b どちらでしょうか?</p><p>ネコのさくらは、ずっとどこかで寝ていましたが、おなかが(a すいてから b すいたから )ご飯を食べに出てきました。</p><p>答えは写真の下にあります!</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-vy6xafbrgDs/YZYO4Zc5zPI/AAAAAAAACRA/ri6_WCR5O80ARKs-auu097CXDJfyFG46gCLcBGAsYHQ/s640/IMG_6469.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-vy6xafbrgDs/YZYO4Zc5zPI/AAAAAAAACRA/ri6_WCR5O80ARKs-auu097CXDJfyFG46gCLcBGAsYHQ/s320/IMG_6469.jpg" width="240" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">b</td></tr></tbody></table><br /><p><br /></p><p> </p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-88873449629470745352021-08-26T14:57:00.002+09:002021-09-11T05:57:33.320+09:00みんながする「いいだ」という間違い<p> テレビのニュース番組などを見ていると、よく本当に日本語が上手な外国人が出てきます。普通の日本人よりずっと滑らかで豊かな日本語を使って、インタビューに答えていたり、社会や経済の問題について説明していたりします。そんなすごいレベルの人でも、どんな国の人でも、「×<i>いいだ と思います</i>」のように「いい」に「だ」をつける間違いをするのを聞くことがあります。</p><p>「×<i>いいだ</i>」は初級から上級、超級まで、よくある間違いのキング(王様)ではないでしょうか。その原因はもちろん、日本語に「い形容詞」と「な形容詞」があって間違いやすいということだと思います。</p><p>これは初級から何度も勉強する基本のルールです。</p><table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-padding-alt: 0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody><tr>
<td style="border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> </span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">ことば<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 77.95pt;" valign="top" width="104">
<p class="MsoNormal">丁寧形 polite f.<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 85pt;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">普通形 plain f.<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">い形容詞<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal">i-adjective</p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">さむい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 77.95pt;" valign="top" width="104">
<p class="MsoNormal">さむいです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかいです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いいです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 85pt;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">さむい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">な形容詞<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal">na-adjective</p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">ひま<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずか<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんき<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 77.95pt;" valign="top" width="104">
<p class="MsoNormal">ひまです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずかです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんきです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 85pt;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">ひま<b>だ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずか<b>だ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんき<b>だ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">名詞 nown</p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">学生<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 77.95pt;" valign="top" width="104">
<p class="MsoNormal">学生です<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 85pt;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">学生<b>だ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
</tbody></table><p>「だ」をつけるのは、「な形容詞」と名詞の文だけですが、「です=だ」と思って「い形容詞」にも「だ」をつけて「×<i>さむいだ</i>」「×<i>いいだ</i>」と言ったら間違いになります。</p><p>でも、そんなことはよくわかっている人でも間違えてしまいます。その原因の一つは、「だ」に強調するイメージがあることでしょう。「本当にいい!」と強く思ったら、「本当にそう<b>だ</b>」と同じように、つい「×いいだ」と言ってしまうんじゃないでしょうか。</p><p>もう一つ、原因が考えられます。それは「いい<b>のだ</b>」のように、「<b>のだ</b>」(話し言葉では「<b>んだ</b>」)という表現があることです。「のだ」をつけてもつけなくても意味は同じですが、「のだ」があると、「原因・理由・事情などを説明する」「驚きなどの気持ちを表す」など、話す人の姿勢(しせい attitude)や意図(いと intention)が入ります。</p><p>「の(ん)」は、文法的には「名詞」なので、「さむい + の +だ」となって、今度は下の表のように「だ」が必要になります。</p><table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-padding-alt: 0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody><tr>
<td style="border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> </span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">ことば<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 92.15pt;" valign="top" width="123">
<p class="MsoNormal">丁寧形<span lang="EN-US">polite<o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-left: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 30mm;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">普通形<span lang="EN-US">plain<o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">い形容詞<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">さむい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いい<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 92.15pt;" valign="top" width="123">
<p class="MsoNormal">さむいのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかいのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いいのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 30mm;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">さむい<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">たかい<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いい<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">な形容詞<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">ひま<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずか<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんき<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 92.15pt;" valign="top" width="123">
<p class="MsoNormal">ひまなのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずかなのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんきなのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 30mm;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">ひまな<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しずかな<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">げんきな<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-top: none; border: 1pt solid windowtext; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 58.25pt;" valign="top" width="78">
<p class="MsoNormal">名詞<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 49.6pt;" valign="top" width="66">
<p class="MsoNormal">学生<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 92.15pt;" valign="top" width="123">
<p class="MsoNormal">学生なのです<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
<td style="border-bottom: 1pt solid windowtext; border-left: none; border-right: 1pt solid windowtext; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0mm 5.4pt; width: 30mm;" valign="top" width="113">
<p class="MsoNormal">学生な<b>のだ</b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</td>
</tr>
</tbody></table><div><br /></div><div><div>このせいで、「だ」がある時とない時の違いがもっと覚えにくくなるのかもしれません。</div><div><br /></div><div>このように、「×いいだ」という間違いをしないのは、とても難しいです。でも、気にしないほうがいいです。なぜなら、間違えても意味は分かりますから。この間違いを気にするのは、たぶん日本語の先生だけですね。私はそんな間違いを心配しないで、どんどん話したほうがいいと思います。(「×話したほうがいいだ」じゃなくて「話したほうがいい」と思います!)</div></div><div><br /></div><p>では、問題です。写真を見てください。さくらのことばです。どちらが正しいでしょうか。</p><p>A「このうちはちょっとせまいだと思う」</p><p>B「このうちはちょっとせまいと思う」</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-IK8I76pmQ-8/YScsQoyTx1I/AAAAAAAACP0/8StBXP-ufd4wilt7fSYIKdnGD6ljooXKwCLcBGAsYHQ/s2048/IMG_6370.HEIC" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1536" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-IK8I76pmQ-8/YScsQoyTx1I/AAAAAAAACP0/8StBXP-ufd4wilt7fSYIKdnGD6ljooXKwCLcBGAsYHQ/w150-h200/IMG_6370.HEIC" width="150" /></a></div><br /><p>答え B</p><p><br /></p><p> </p>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-59619704753170626272020-07-16T18:23:00.008+09:002020-07-17T17:46:47.249+09:00「チ」と「ティ」<div class="separator"><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">こんにちは。</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">お久しぶりです。コロナウイルスのせいで、日本語クラスがweb授業になってから、3か月以上が過ぎました。web授業は準備にとても時間がかり、自分のブログを書く時間がなくなってしまいました。</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> 学生たちも自分の部屋のパソコンの前に一人で座って、相談できる友達も隣にいないし、ネットの問題などのトラブルも起きるし、大変だろうと思います。でも、勉強できる機会と環境があるのですから、その中でがんばりましょう!</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> 私が教えているクラスのひとつでは、Microsoft Teams というソフトを使って授業をしています。それは、日本では一般的に「<u>ティ</u>ームズ」と呼ばれていますが、「マイクロソフト <u>チ</u>ーム」と呼ぶ人もいるようです。そのソフトウエアの中でも、「あなたの<u>チ</u>ーム」のように「チ」が使われています。「ティ」?「チ」? もとは同じ音なのに、二つの場合があるのです。</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> 英語の「T」の音は、元々日本語にはなかったので、外来語として日本語に入ってきたとき、「チ」にしてしまった言葉があります。「<u>チ</u>ーム team 」「ス<u>チ</u>ーム steam」「ス<u>チ</u>ールsteel」などです。一方、もとの英語の発音に近い音をあらわす「ティ」を使っている言葉もあります。「パー<u>ティ</u>ーparty」、「シ<u>ティ</u>city」、「ボラン<u>ティ</u>アvolunteer」などです。新しく入ってきた言葉を中心に、「ティ」のほうが多いと思います。その言葉が入ってきた歴史によって違うので、ひとつひとつ覚えるしかないです。ちょっと面倒ですね。</div></div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> では、問題です。これはどちらでしょうか? </div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">a タピオカミルクチー</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">b タピオカミルクティー</div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img height="513" src="https://mail.google.com/mail/u/0?ui=2&ik=ed42ccd49c&attid=0.1.1&permmsgid=msg-f:1672340154030767131&th=1735588278a03c1b&view=fimg&sz=s0-l75-ft&attbid=ANGjdJ-_jUrFs7O7x600WldnH9W354oCHtAgfezcBA30rg4UbdARhFonNbdkvtBQKaX9Luj1SIgC5L1N76M3j2HOBV7GM-w-754dyh8-opXR_P2cdklGD1NATnWBdao&disp=emb" width="385" /></div></div><br /><div>答えは b です!</div><div>これ飲んでがんばりましょう!</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-65188668777734553102020-03-31T12:16:00.000+09:002020-03-31T12:16:26.428+09:00「ひとりで」と「自分で」「人はだれでも、一人(ひとり)では生きられない」とよく言われます。仕事でも勉強でも遊びでも、他の人と一緒に何かをすることは人間にとって本当に必要なことです。それなのに私たちは今、新型コロナウイルスCOVID-19を止めるために、人と会ったり集まったりするのをやめなければなりません。一人でうちの中にずっといるのは大変です。<br />
<br />
さて、この「一人で」ということばですが、「自分で」と間違える人が多いです。例えば、このような会話です。<br />
先生:あなたは家族と一緒に住んでいますか。<br />
学生:いいえ、私は<u>自分で</u>アパートに住んでいます。<br />
先生:自分で?…ああ、<u>一人で</u>住んでいるんですね。<br />
<br />
「一人で」は、「一緒の人がいない」という意味です。<br />
<span style="background-color: #fce5cd;">[一人で] ←→ 「二人で」「三人で」「大勢で」「ほかの人と一緒に」</span><br />
<br />
一方、「自分で」は、「自分の力で」「他の人に代わりにやってもらわないで」「他の人にたくさん手伝ってもらわないで」という意味です。<br />
<span style="background-color: #fce5cd;">「自分で」←→ 「自分ではない人の力で」</span><br />
<br />
つまり、<span style="background-color: #fce5cd;">「一人で」は人数</span>について話していて、<span style="background-color: #fce5cd;">「自分で」は能力</span>について話しているのです。<br />
<br />
会話例1<br />
先生:このレポートは<span style="background-color: #fce5cd;">一人で</span>書きましたか。<br />
学生:いいえ、<span style="background-color: white;">グループで分担して</span>書きました。<br />
<br />
会話例2<br />
先生:このレポートは<span style="background-color: #fce5cd;">自分で</span>書きましたか。<br />
学生:…いいえ、すみません。先輩のレポートをコピーしました。<br />
<br />
<br />
では、問題をしてみましょう。[ ]にはどちらが入りますか。答えは写真の下にあります。<br />
問題1 私は親に学費を払ってもらわないで、[ ]払っている。<br />
問題2 静かな公園を[ ]散歩するのが好きだ。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-tm0-PP0kyUI/XoK0lL3t4yI/AAAAAAAACGI/ejAWrYJSHpwqwZ1sqkEXbGTCCgUHq3z2wCLcBGAsYHQ/s1600/%25E4%25B8%2580%25E4%25BA%25BA%25E3%2581%25A7%25E3%2581%2582%25E3%2581%259D%25E3%2581%25B6IMG_5380.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-tm0-PP0kyUI/XoK0lL3t4yI/AAAAAAAACGI/ejAWrYJSHpwqwZ1sqkEXbGTCCgUHq3z2wCLcBGAsYHQ/s320/%25E4%25B8%2580%25E4%25BA%25BA%25E3%2581%25A7%25E3%2581%2582%25E3%2581%259D%25E3%2581%25B6IMG_5380.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ひとりであそんでまーす。あれ?一人?ん?人じゃなかった!</td></tr>
</tbody></table>
問題1の答え[自分で] <br />
問題2の答え[一人で]<br />
ではみなさん、一人でできる楽しいことを探しましょう!<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-11736122975177999522020-02-29T15:33:00.000+09:002020-03-02T15:59:30.190+09:00「ひかえる」の意味は?新型コロナウイルスCOVID-19が広がっている北海道では、昨日、知事が緊急事態宣言を出しました。その中で知事は北海道の人々に「コロナウイルスの感染を止めるために、この週末、外出を控えてください」と呼びかけました。「控える(ひかえる)」は少し難しい動詞です。<br />
「外出を控えてください。」の意味は、次のどれでしょうか。<br />
A 外出しないでください。<br />
B 外出するのを、少なくしてください。<br />
C 外出するのを、後にしてください。<br />
その時のニュース画像はこちらです。<br />
<div>
<a href="https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200228/K10012306531_2002282132_2002282135_01_06.jpg" target="_blank">https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200228/K10012306531_2002282132_2002282135_01_06.jpg</a></div>
<br />
今回は、状況から考えるとAです。でも、「控える」の意味はいろいろあるので、間違える人がいるかもしれません。では、「控える」の代表的な意味を見てみましょう。<br />
<span style="background-color: #fff2cc;">①仕事がすぐできるように、すぐ近くの場所にいて待つ</span><br />
<i>例)大統領の近くには、いつもSPが控えている。</i><br />
<br />
<span style="background-color: #fff2cc;">②何かをしすぎたり、食べ過ぎたり、飲みすぎたりしないようにする</span><br />
<i>例)やせたいなら、甘いものを控えたほうがいいですよ。</i><br />
<br />
<span style="background-color: #fff2cc;">③「やめる」ということを丁寧に言う</span><br />
<i>例)酒を飲んだら車の運転は控えてください。</i><br />
<br />
今回の「外出を控えてください」の意味はこの③です。こんな場合は「外出しないでください」とはっきり言ったほうがいいと思いますが、それでは上から命令する感じが強くなりますから、「控えてください」がよく使われます。②の意味なのか、③の意味なのか、自分で考えて判断するのは大変です。このように、間違えたら大変なのに間違えやすいことばがありますから、気を付けてください。<br />
<div>
<br /></div>
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-74864986416199324552020-02-26T18:14:00.000+09:002020-03-02T16:03:35.401+09:00新型コロナウイルス COVID-19COVID-19は、日本語で「新型(しんがた)コロナウイルス」と呼ばれています。Virusは、「ウイルス」と書きます。みなさんが今いる所は、どのぐらい新型コロナウイルスの影響を受けていますか。家や町から出ることができない人もいれば、不安はあるけれども生活に影響はないという人もいるでしょう。日本では今、ウイルスに感染する人がだんだん増えて、行事が次々にキャンセルされるなど、影響が大きくなってきています。<br />
では、もし今あなたが日本に住んでいて、高い熱やひどい咳が何日もずっと続いて、「もしかしたら、コロナウイルスに感染したかもしれない」と心配になった場合は、どうすればいいでしょうか。実は今これが日本人にもわかりにくく、混乱しています。外国人の場合について調べたら、ひとつの決まったところはなく、県や市などによって違うことがわかりました。<br />
<br />
例えば、神奈川県に住んでいる場合はこちらです。外国人をいろいろな言葉で助けるサイトです。<br />
<a href="http://kifjp.org/kmlc/" target="_blank">http://kifjp.org/kmlc/</a><br />
<br />
東京都は、このようなパンフレットを出しています。<br />
<a href="https://www.fukushihoken.metro.tokyo.lg.jp/iryo/kansen/tagengoguide.files/tagengogaido2019-mihiraki.pdf" target="_blank">https://www.fukushihoken.metro.tokyo.lg.jp/iryo/kansen/tagengoguide.files/tagengogaido2019-mihiraki.pdf</a><br />
<br />
北海道はこちらです。<br />
<a href="http://www.pref.hokkaido.lg.jp/ss/tsk/promo/coronavirus.htm" target="_blank">http://www.pref.hokkaido.lg.jp/ss/tsk/promo/coronavirus.htm</a><br />
<br />
九州の福岡市なら、こちらです。<br />
<a href="https://www.fcif.or.jp/latestnews/information/the-novel-coronavirus/" target="_blank">https://www.fcif.or.jp/latestnews/information/the-novel-coronavirus/</a><br />
<br />
自分でネットで調べるなら、「コロナウイルス」「外国人」「相談」「(自分が住んでいる県や市の名前)」をキーワードにするといいです。<br />
<br />
これらのほかに、日本に旅行に来た人が大きい病気やけがなどのときに相談する電話もあります。JNTO(Japan National Tourism Organization)℡050-3816-2787<br />
<br />
ではみなさん、ウイルスに感染しないように、しっかり手を洗いましょう!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-cqszOsjIg9o/XlYy3BDQPoI/AAAAAAAACFA/GypFj6G2K48GdTgfuheHhegaUiMVXZkCgCLcBGAsYHQ/s1600/IMG_5271.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-cqszOsjIg9o/XlYy3BDQPoI/AAAAAAAACFA/GypFj6G2K48GdTgfuheHhegaUiMVXZkCgCLcBGAsYHQ/s320/IMG_5271.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">「人間じゃなくてよかったにゃ~」</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-17558190391961388712019-09-15T10:08:00.002+09:002020-03-04T11:10:31.716+09:00「困った人」・「困っている人」あなたは「困った人」ですか?「困っている人」ですか?<br />
「え? 同じでしょう?」と思った人は、気を付けてください。<br />
<br />
ある教科書の練習問題に、「困った人」とはどんな人か、「困った人」の習慣や性質を考えて書くというものがありました。その時の学生Aさんと私(とうふ)との会話です。<br />
<br />
学生A:先生、<u>困った人</u>は私です。<br />
とうふ: Aさん、なぜ自分が<u>困った人</u>だと思いますか。<br />
学生A:私は今、お金が全然ないからです。<br />
とうふ:? …ああ、それは、Aさんが今困っているということですね。<br />
でも、Aさんは<u>困った人</u>ではありませんよ。<br />
学生A:私は<u>困った人</u>ではないんですか?! <br />
とうふ:はい。ちがいます。Aさんは、<u>困っている人</u>ですけど、<br />
<u>困った人</u>じゃありません。まじめでいい学生です。<br />
学生A:じゃあ、<u>困った人</u>の意味は?<br />
とうふ:それは、「問題がある人」という意味なんです。<br />
困るのは自分じゃなくて、周りにいるほかの人たちなんです。<br />
<u>困った人</u>は、例えばいつも約束を忘れたり、仕事をさぼったり、<br />
みんなに迷惑をかけることをします。<br />
学生A:先生、難しいです!<br />
<br />
本当にこの文法は難しいですね。動詞(V)の種類によって、「Vた人」と「Vている人」の違いが、同じではないのです。次の3つの場合があります。普通によくある場合から少ないものへ、順番に見ていきましょう。<br />
<br />
<span style="background-color: #cfe2f3;">1.「Vた人」が「過去にした人」を、「Vている人」が「今している人」を表す場合:</span><br />
<span style="background-color: #cfe2f3;">「勉強する」「食べる」「読む」「歌う」などの活動を表す動詞</span><br />
<span style="background-color: #9fc5e8;"><br /></span>
<span style="background-color: #cfe2f3;"> 「勉強した人」…この人は、例えば昨日の夜、勉強しました。</span><br />
<span style="background-color: #cfe2f3;"> 「勉強している人」…この人は、今、勉強しています。</span><br />
<br />
<span style="background-color: #d9ead3;">2.「Vた人」と「Vている人」の意味が同じ場合:</span><br />
<span style="background-color: #d9ead3;">「眼鏡をかける」「スーツを着る」「帽子をかぶる」など服装を身に着ける動きの動詞</span><br />
<span style="background-color: #d9ead3;"> </span><br />
<span style="background-color: #d9ead3;">「あの眼鏡をかけた人は誰ですか。」と言っても、「眼鏡をかけている人」と言っても、どちらでもいいです。意味も同じです。</span><br />
<br />
<span style="background-color: #fff2cc;">3.「Vた人」と「Vている人」が、全然違う意味になる場合:</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;"> 「困る」、「あきれる(ひどすぎてびっくりする)」など</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;"><br />
こんな動詞はとても数が少ないですから、よく使う「困る」だけ覚えておきましょう。</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;">学生Aさんと私の会話で説明したように、「誰が困るか」が、変わってしまいます。</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;"><br />
「彼女は話し合いのとき、ほかの人の話を聞かないし、すぐ怒るし、本当に<u>困った人</u>だ。」(周りの人が困る)</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;"> 「駅で<u>困っている人</u>を見たら、『どうしましたか』と、聞いてあげましょう。」(その人が困る)</span><br />
<br />
では、確認の問題をしてみましょう。正しいのはA・Bどちらでしょうか。<br />
<br />
うちの猫、さくらは、このごろよく私の仕事のじゃまをします。私が仕事を始める前に、先に私の椅子に座ってしまったり、パソコンの上に乗ったり、キーボードの上を走ったりします。<br />
さくらは、【A 困った猫 ・ B 困っている猫】です。<br />
<br />
できましたか。答えは写真の下にあります。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-EfsHhhER92E/XX2OCt4OJeI/AAAAAAAACBE/VKWOOTn6IrMlsw5BIvQTuPlORIJ1wv1AACLcBGAsYHQ/s1600/sakura20190915.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-EfsHhhER92E/XX2OCt4OJeI/AAAAAAAACBE/VKWOOTn6IrMlsw5BIvQTuPlORIJ1wv1AACLcBGAsYHQ/s320/sakura20190915.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">A</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-16190979832601011572019-04-01T14:15:00.000+09:002020-03-02T16:02:31.071+09:00「平成」から「令和」に時代の名前が変わる 今日は、日本にとって、とても大きいニュースがありました。<br />
テレビの中に「令和(れいわ)」という漢字が見えますね。これは、今年5月1日からの日本の新しい時代の名前です。それが今日決められて、発表されたのです。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-YWrY_fu5Ifg/XKGdxsZ1OXI/AAAAAAAAB-k/SNEpdi11ApE6W-sCi3bSoS7_-jvxzAhGACLcBGAs/s1600/190401reiwa.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="240" src="https://3.bp.blogspot.com/-YWrY_fu5Ifg/XKGdxsZ1OXI/AAAAAAAAB-k/SNEpdi11ApE6W-sCi3bSoS7_-jvxzAhGACLcBGAs/s320/190401reiwa.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
年を表すのに、日本でも世界の国と同じように、「2019年」のような西暦を使っていますが、実は日本にはもう一つ、別の年の言い方があります。それは、「大正(たいしょう)1912~1926」、「昭和(しょうわ)1926~1989」、「平成(へいせい)1989~2019」のような時代の名前を使う方法で、その名前のことを、「元号(げんごう)」と言います。<br />
では、元号はいつ変わるのでしょうか。最近の200年ぐらいの間は、天皇が亡くなって新しい天皇に代わるとき、元号も新しくしていました。長い間、天皇は亡くなるまで代わることができなかったのですが、今の天皇はその習慣をやめて、4月の終わりで引退することを決めました。そして、5月1日に新しい天皇に代わってから使う元号が、その1か月前の今日、発表されたのです。それが「令和」です。日本中の人が、今日初めてその言葉を知ったのです。<br />
2019年は4月30日までが平成31年で、5月1日からが、令和の初めての年ということになります。初めては特別なので、普通に「1年」というかわりに、「元年」といいます。「元」には「はじめ」という意味があります。<br />
この元号を使った年の表し方は、自分の生まれた年を言うときによく使います。例えば今20歳の人なら、「何年生まれですか。」と言う質問に「平成11年生まれです。」と答える人のほうが、「1999年生まれです。」という人より多いかもしれません。<br />
また、病院や役所などで申込書を書くときも、生年月日の「年」ところが「T・S・H」の中から選んで〇をつけるようになっているものが多いです。Tは大正(Taishou)、Sは昭和(Shouwa)、Hは平成(Heisei)です。これからは、もう一つここにR令和(Reiwa)が加わります。<br />
みなさんの中で、日本に長く住むつもりの人は、自分の生年月日の日本的な言い方を覚えておくと便利です。このようなサイトもありますから、参考にしてくださいね。<br />
<a href="https://seireki.hikak.com/" target="_blank">https://seireki.hikak.com/</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-30749753397897405462019-02-11T23:21:00.000+09:002020-03-02T16:02:56.126+09:00「男」と「男の人」・「女」と「女の人」みなさん、お久しぶりです。<br />
寒い2月が終わると、もうすぐ春です。私は今日「おひなさま」という人形を飾りました。<br />
3月3日の「ひな祭り(ひなまつり)」が近づいているからです。<br />
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-O0p_LWzXI4s/XGGD9aggLsI/AAAAAAAAB9s/3ebUnraqUNccrQhlNdMAA6US9GbaFah3ACLcBGAs/s1600/%25E3%2581%258A%25E3%2581%25B2%25E3%2581%25AA%25E3%2581%2595%25E3%2581%25BE1902.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="240" src="https://2.bp.blogspot.com/-O0p_LWzXI4s/XGGD9aggLsI/AAAAAAAAB9s/3ebUnraqUNccrQhlNdMAA6US9GbaFah3ACLcBGAs/s320/%25E3%2581%258A%25E3%2581%25B2%25E3%2581%25AA%25E3%2581%2595%25E3%2581%25BE1902.JPG" width="320" /></a><br />
「ひな祭り」は女の子のお祭りで、このような人形を飾って将来の幸せな結婚を願います。結婚は男女両方の問題ですから、ひな祭りが男女両方のお祭りだったら、もっといいかもしれません。<br />
<br />
さて、「男女(だんじょ)」とは、もちろん「男」と「女」のことですが、「男(おとこ)」「女(おんな)」という名詞(N)は、その一つの言葉だけで使うことは少なくて、「男の~」「女の~」のように使うことが多いです。たとえば「男の人」「女の人」、「男の子」「女の子」、「男の先生」「女の先生」などです。<br />
「男」「女」だけで使ったら、乱暴な感じになったり、怪しい感じになったりします。<br />
<br />
×「さっき、<u>男</u>から電話がありました。」⇒「<u>男の人</u>から」<br />
×「ドアの前に<u>女</u>が立っています。」⇒「<u>女の人</u>が」<br />
「男」「女」では、怪しい人みたいです。間違いというのではなく、雰囲気の問題です。<br />
<br />
「男(おとこ)」「女(おんな)」は大人の複雑な恋愛を表現するのに使われることもあります。「男ができた」「女ができた」「男がいる」「女がいる」という場合の「男」「女」は、浮気の相手という意味になってしまいます。家族の話をするとき、子どもについて聞くなら「女の子がいますか。」と「おんなの<b>こ</b>」まではっきり言わなければなりません。「女がいますか。」と言ってしまったら、ぜんぜん違う質問になって大変です。<br />
<br />
今からずっと前、私がまだとても若くて日本語の先生になったばかりのころ、ある学生に「先生は男がほしいですか。」と質問されてびっくりしたことがあります。それは、とても恥ずかしくて、普通の人は聞かないことですから。そのとき、自分がどのように答えたか、びっくりしすぎたので覚えていません。でも、ずっと後で、その学生が日本語が上手になってから、その時に本当に聞きたかったことがわかりました。「先生は毎日熱心に仕事ばかりしているけど、恋人がほしいと思わないんですか。将来結婚したくないんですか。」と聞きたかったのです。「まだ日本語をあまり知らなかったから、習った言葉だけを並べたら先生がすごくびっくりして逃げて行ったので、なぜだろうと思いました。」ということでした。今の私だったら、すぐに間違いに気が付いたと思います。今ではとてもなつかしい思い出です。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-21748881793883344652018-08-06T17:35:00.000+09:002020-04-04T09:48:13.886+09:00「めんどう」と「めんどくさい」 暑い!暑すぎます。今年は、世界中で暑すぎる夏になっているようですね。みなさんが住んでいるところは、どうですか。<br />
こんなに暑いと、仕事も、勉強も、やりたくなくなりますね。「するのが大変でやりたくない」という気持ちを表す言葉に「めんどう」と「めんどくさい」があります。漢字で書くと「面倒」「面倒くさい」となりますが、うしろのほうは、「めんど(う)」の長い音が省略されます。<br />
教科書で日本語を勉強した人は「めんどう」のほうを、反対に、友達やアニメから日本語を覚えた人は「めんどくさい」のほうを聞いたことがあるでしょう。<br />
この二つの言葉の意味は、同じです。でも、違う点が二つあります。<u>一つは使う場合</u>です。<u>もう一つは文法の形</u>です。<br />
<br />
まず、<u>使う場合</u>について考えてみましょう。次の①から④は、どちらを使うでしょうか。<br />
<br />
①<友達と話している><br />
たろう:どうして料理をしないの。<br />
はなこ:【めんどうだ・めんどくさい】から。<br />
<br />
➁<会社で><br />
社員1:このデータの整理は、どうしましょうか。<br />
社員2:【めんどうな・めんどくさい】仕事は、先にやってしまいましょう。 <br />
<br />
③<テレビのショッピング番組で><br />
「このお掃除ロボットがあれば、もう【めんどうな・めんどくさい】 お掃除をしなくてもだいじょうぶです。」<br />
<br />
④<新聞記事(書き言葉)><br />
最近の調査で、恋愛をすることを【めんどうだ・めんどくさい】と考える若者が増えていることがわかった。<br />
<br />
<br />
答えは次のようになります。<br />
①はどちらでもいいです。「めんどう」、「めんどくさい」、どちらを使っても同じです。<br />
<br />
➁、③、④は「めんどう」だけ使います。「めんどくさい」を使ったら、失礼で、ちょっとおかしい感じになります。「くさい」の部分に、とても<i><b>くだけた</b></i>(informal)印象があるからだと思います。つまり、「めんどう」はいつでも使える安全な言葉、「めんどくさい」は友達とおしゃべりするときの言葉、ということです。<br />
<br />
次に、<u>文法の形</u>の違いについて考えましょう。<br />
「<span style="background-color: #ead1dc;">めんどう</span>」は、「<span style="background-color: #ead1dc;">な形容詞</span>」で、「<span style="background-color: #cfe2f3;">めんどくさい</span>」は、「<span style="background-color: #cfe2f3;">い形容詞</span>」です。それぞれのルールによって下のように形が変わります。<br />
めんどう<span style="background-color: #ead1dc;">な</span>N <br />
めんどう<span style="background-color: #ead1dc;">だ</span>と思う<br />
めんどう<span style="background-color: #ead1dc;">じゃ(では)</span>ない<br />
めんどう<span style="background-color: #ead1dc;">に</span>なる<br />
<br />
めんどくさ<span style="background-color: #cfe2f3;">い</span>N <br />
めんどくさ<span style="background-color: #cfe2f3;">い</span>と思う<br />
めんどくさ<span style="background-color: #cfe2f3;">く</span>ない <br />
めんどくさ<span style="background-color: #cfe2f3;">く</span>なる<br />
<br />
<br />
では、次の場合はどちらを使いますか。<br />
<学生が先生に><br />
「先生、夏休みの宿題をするのは【めんどうだ・めんどくさい】から、しなくてもいいですか。」<br />
<br />
答えは・・・?!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-ks7_OEB1faE/W2gHw7MAtZI/AAAAAAAAB30/fEV1_ZaquL0kK7JX24wGPZ6t7Gv1n-oMwCLcBGAs/s1600/180804.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="240" src="https://2.bp.blogspot.com/-ks7_OEB1faE/W2gHw7MAtZI/AAAAAAAAB30/fEV1_ZaquL0kK7JX24wGPZ6t7Gv1n-oMwCLcBGAs/s320/180804.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">わたしはめんどくさいことはしないよ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-16389600136439188452018-07-25T17:52:00.001+09:002020-03-03T10:58:26.676+09:00日本の子どもと漢字<br />
こんにちは!久しぶりに「お帰り!日本語教室」の記事を書いています。私が教えている二つの大学の春学期の授業が、どちらも先週、終わりました。実は、この春学期の間、新しい記事を書くことができませんでした。やっと夏休みになったので、これから頑張って書こうと思っています。<br />
<br />
今日私は、美容院へ髪を切りに行きました。普通、美容院には、待っている間に読む雑誌が置いてあります。この美容院は子どものお客さんも多いようで、子どもの本のコーナーがありました。そこに、こんなサインがありました。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-KGn1UmL4UEk/W1g5qe1pIVI/AAAAAAAAB3U/EjwhBxFtok8q5okxtmKV_QzDAf8H9m7XQCLcBGAs/s1600/1807251.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="240" src="https://2.bp.blogspot.com/-KGn1UmL4UEk/W1g5qe1pIVI/AAAAAAAAB3U/EjwhBxFtok8q5okxtmKV_QzDAf8H9m7XQCLcBGAs/s320/1807251.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
私は、「あれ?これ、大丈夫?」と思って、もう一度サインをよく見てみました。</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-o9n7oSKekto/W1g5qiI1O0I/AAAAAAAAB3Y/LM2TqTDlXa4XM_zBPVdqJ_qaMXVzJ88ggCLcBGAs/s1600/1807252.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="712" data-original-width="1450" height="156" src="https://2.bp.blogspot.com/-o9n7oSKekto/W1g5qiI1O0I/AAAAAAAAB3Y/LM2TqTDlXa4XM_zBPVdqJ_qaMXVzJ88ggCLcBGAs/s320/1807252.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
本は、幼稚園や、小学校1、2年生の子ども用の本です。そして、このサインの言葉は、「読み終わったら本を戻し<u>てください</u>。」ではなく、「~<u>てね</u>。」です。これは、子どもに話しかけるときの言い方です。それなのに、サインの漢字にはふりがながついていないのです。そんな小さい子供が、この漢字を全部読めるのでしょうか?<br />
うちへ帰って、この漢字を子供たちがいつ勉強するのか調べてみました。「本」は小学校1年生、「読」と「元」は2年生、「終」は3年生、そして「戻」は小学校で習わない漢字だとわかりました。<br />
私だったら、<b>「ほんをよみおわったらもとにもどしてね。」</b>と書くだろうと思いました。そして、このサインを貼った店の人は、小さいお客さんに対してあまり親切じゃないかもしれないと思いました。<br />
でも、そのあとで、だんだん私の考えは変わりました。考えてみれば、美容院へ来る子供は、大人の家族といっしょに来るはずです。そうすれば、「お母さん、これ、なんて読むの?」と質問するはずです。そして、経験から漢字を覚えることができます。このようにして、日本の子どもたちは、学校で習うより先に、生活の中で自然に漢字を覚えていくのだと思いました。<br />
<div>
<br /></div>
<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-10396565736266562782018-02-28T17:50:00.001+09:002020-03-03T10:59:47.431+09:00「ごはんをたく」新しい炊飯器を買いました。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-JR5IpE_UQUk/WpZpo39KD4I/AAAAAAAAB0M/dRFkmB-MvA4cYsR3qb9TiVHFleF9X3z0ACLcBGAs/s1600/180228%25E7%2582%258A%25E9%25A3%25AF%25E5%2599%25A8.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="458" height="200" src="https://3.bp.blogspot.com/-JR5IpE_UQUk/WpZpo39KD4I/AAAAAAAAB0M/dRFkmB-MvA4cYsR3qb9TiVHFleF9X3z0ACLcBGAs/s200/180228%25E7%2582%258A%25E9%25A3%25AF%25E5%2599%25A8.jpg" width="143" /></a></div>
<br />
炊飯器は、ごはんを炊く道具です。<br />
「ごはん」の一つの意味は「朝ごはん・昼ごはん・晩ごはん」のように、「食事」です。そして、もう一つの意味は「料理した米」です。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-wqTumRWy3GI/WpZpv00s_mI/AAAAAAAAB0Q/DLzYdMmt49cFKy2qs49vVKzh4-agVoK8QCLcBGAs/s1600/180228%25E3%2581%2593%25E3%2582%2581.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="316" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-wqTumRWy3GI/WpZpv00s_mI/AAAAAAAAB0Q/DLzYdMmt49cFKy2qs49vVKzh4-agVoK8QCLcBGAs/s200/180228%25E3%2581%2593%25E3%2582%2581.jpg" width="197" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><h3>
これは「米(こめ)」です。</h3>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-OBRf9XUskVk/WpZp3O6d9hI/AAAAAAAAB0U/zjT-rMEvFRIEfs7j23yYDHKvv5FNp7WdACLcBGAs/s1600/180228%25E3%2581%2594%25E3%2581%25AF%25E3%2582%2593.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="150" src="https://4.bp.blogspot.com/-OBRf9XUskVk/WpZp3O6d9hI/AAAAAAAAB0U/zjT-rMEvFRIEfs7j23yYDHKvv5FNp7WdACLcBGAs/s200/180228%25E3%2581%2594%25E3%2581%25AF%25E3%2582%2593.JPG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><h3>
これは「ごはん」です。</h3>
</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<div>
「炊く(たく)」は、水と一緒に熱で料理するという意味の動詞です。</div>
</div>
<div>
同じ意味でも、「魚」や「野菜」には「煮る(にる)」という動詞を使いますから、「炊く」といえば「ごはん」です。</div>
「米」と「ごはん」と、動詞「炊く」の関係はちょっとおもしろいです。<br />
本当は<br />
「<span style="background-color: #d5a6bd;">米</span>を炊く」<br />
↓<span style="font-size: x-small;">その結果</span><br />
「米が<span style="background-color: #ffd966;">ごはん</span>になる」のですが、<br />
「米を炊く」とはあまり言わないで、ふつう「<u><span style="background-color: #ffd966;">ごはん</span>を炊く</u>」と言います。<br />
<br />
この関係は、「(お)湯を沸かす」という言葉と似ています。<br />
日本語では、熱い水、温かい水を、「(お)湯」というひとつの言葉で呼びます。<br />
これも、<br />
「<span style="background-color: #d5a6bd;">水</span>を沸かす」<br />
↓<span style="font-size: x-small;">その結果</span><br />
「水が<span style="background-color: #ffd966;">お湯</span>になる」のですが、<br />
「<i>水を沸かす</i>」と言わないで「<u><span style="background-color: #ffd966;">お湯</span>を沸かす</u>」と言います。<br />
<br />
<br />
では、確認クイズをしてみましょう。<br />
自然なのは、a、bどちらでしょうか。<br />
<span style="background-color: #cfe2f3;">①今朝、[a米を ・ bごはんを]炊く時間がなかったから、弁当を持って来られなかった。</span><br />
<span style="background-color: #cfe2f3;">②今[a水を ・ bお湯を] 沸かして、お茶を入るね。</span><br />
<br />
ところで、東京の日本語では「炊く」のは「ごはん」だけですが、京都など関西地方では、野菜や豆、魚などにも「炊く」を使います。京都へ行って、お店のメニューに「〇〇の炊いたん」と書いてあったら、それは「〇〇を炊いたもの」、つまり「〇〇を煮た料理」という意味です。関東地方なら、「〇〇の煮物(にもの)」という名前になります。<br />
<br />
確認クイズの答えは、① b ② b です。簡単でしたね!<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-53591169380851023462018-01-14T18:27:00.000+09:002020-04-04T09:51:57.113+09:00「半分」のうしろの助詞新しい年になりました。<br />
時間がたつのは速いですね。今日はもう1月15日です。1月が・・<br />
<br />
では、ここで今年初めての日本語クイズです。<br />
私が次に言いたいこと<br />
「1月が ・・」の「・・」に来るのはABCのどれでしょうか。<br />
<br />
A 半分が終わりました。<br />
B 半分に終わりました。<br />
C 半分 終わりました。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-5sCyVs34vQE/WlshC7OZB4I/AAAAAAAABxg/Es0NvvsHbJQm0bTTg9XopPd2W4JkvFoUwCLcBGAs/s1600/18011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="479" data-original-width="521" height="294" src="https://1.bp.blogspot.com/-5sCyVs34vQE/WlshC7OZB4I/AAAAAAAABxg/Es0NvvsHbJQm0bTTg9XopPd2W4JkvFoUwCLcBGAs/s320/18011.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">さくらです。ことしもよろしく!</td></tr>
</tbody></table>
答えは、<span style="background-color: #ffe599;">C「半分 終わりました。」</span>です。うしろに助詞は何もありません。<br />
「半分」を辞書で調べたら、「名詞:全体を二つに分けたものの一つ」と書いてあります。それなら、Aの「半分が」がいいように見えますが、「半分」には名詞だけではない使い方があります。それは、「ゆっくり歩く」の「ゆっくり」と同じように、動詞に直接続いて、その様子を表す働きです。<br />
ですから、「りんごを<u>半分</u>食べた。」「宿題を<u>半分</u>やった。」「話が<u>半分</u>わかった。」のように、助詞を何もつけない使い方があります。<br />
<br />
では、こちらの場合はどうでしょうか。<br />
A りんごを半分を切りました。<br />
B りんごを半分に切りました。<br />
C りんごを半分 切りました。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-zJolhJ2H3Hk/WlshR0jng1I/AAAAAAAABxk/wGwO_V6CoMo5VxsKWdSUumG5qofyC85tQCLcBGAs/s1600/18012.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-zJolhJ2H3Hk/WlshR0jng1I/AAAAAAAABxk/wGwO_V6CoMo5VxsKWdSUumG5qofyC85tQCLcBGAs/s320/18012.JPG" width="240" /></a></div>
<br />
<br />
この写真の意味なら、正しいのは、<span style="background-color: #ffe599;">B「りんごを<u>半分に</u>切りました。」</span>です。<br />
「切る」という動詞の目的が「<u>半分にする</u>こと」だからです。<br />
<br />
では、C「りんごを 半分 切りました。」は、どんな意味になるのでしょうか。<br />
これは、「りんごを切る」という仕事を半分やったような意味になってしまうのです。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-o5X_9MS287k/WlshZ1XkrnI/AAAAAAAABxo/Qn89lAot9Q45BIT_GYNwkWi21CXvVAsMwCLcBGAs/s1600/18013.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="573" data-original-width="429" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-o5X_9MS287k/WlshZ1XkrnI/AAAAAAAABxo/Qn89lAot9Q45BIT_GYNwkWi21CXvVAsMwCLcBGAs/s320/18013.JPG" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">りんごを半分切りました。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
「半分」は簡単な言葉ですが、助詞の使い方は難しいですね。<br />
<br />
<br />とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-34117824494804561002017-11-23T21:07:00.000+09:002020-04-04T09:52:26.052+09:00はっぱが16枚11月も もうすぐ終わりですね。今年は、秋が短く、もう冬の寒さです。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-OrFCzXyrSdc/Wha41DL1DNI/AAAAAAAABwQ/ar9uy2HZJdME2S7ZTTOmSF_zECiZ4mh6QCLcBGAs/s1600/1711%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2582%2582%25E3%2581%25BF%25E3%2581%2598.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="614" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-OrFCzXyrSdc/Wha41DL1DNI/AAAAAAAABwQ/ar9uy2HZJdME2S7ZTTOmSF_zECiZ4mh6QCLcBGAs/s320/1711%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2582%2582%25E3%2581%25BF%25E3%2581%2598.jpg" width="307" /></a></div>
<br />
この写真は、桜の葉です。桜はもちろん春の花が有名ですが、秋になると葉も赤や黄色に変わって、とてもきれいです。<br />
「葉」の発音は「は」ですが、これに「っぱ」をつけて「葉っぱ」ということが多いです。「は」という言葉には、口の中の「歯」もありますから、「葉っぱ」というと「ああ、これは木の葉のことだな」とすぐわかって便利です。<br />
では、この写真の中には、葉っぱが何枚あるでしょうか。<br />
<br />
答えは「16枚」なのですが、それを一つの文の形で言うとき、助詞のまちがいがよく起きます。では、次の中から正しい答えを選んでください。<br />
<br />
<span style="background-color: #ffe599;">A 葉っぱが16枚があります。</span><br />
<span style="background-color: #ffe599;">B 葉っぱが16枚あります。</span><br />
<span style="background-color: #ffe599;">C 葉っぱ16枚があります。 </span><br />
<br />
難しいのは、「どこに助詞があるか」、そして「どこに助詞がないか」ということです。<br />
16枚、みっつ、100メートル(m)などの数字があるとき、その数字の言葉のすぐうしろには、助詞がなにもありません。<br />
<br />
例えば、次のようになります。<br />
× 私は 100メートル<strike>が</strike> 泳げます。<br />
〇 私は 100メートル 泳げます。<br />
<br />
上の葉っぱの例では、<br />
「葉っぱ が あります。」と「16枚 あります。」を組み合わせて、<br />
Bの <span style="background-color: yellow;">葉っぱ が 16枚 あります。</span><br />
が、正しい答えです。<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-68736846527258223412017-10-10T16:38:00.001+09:002020-03-03T11:03:28.951+09:00「ある」と「あった」今日は「ある」と「あった」の使い方について考えてみましょう。<br />
<br />
「駅の前にケーキ屋がある。」と「駅の前にケーキ屋があった。」は、ぜんぜん違う意味になります。<br />
過去形を使って「あった」と言うと、「今はもうない」という意味になることが多いです。例えば、「去年来たときには、駅の前にケーキ屋があった。」という文からは、そのケーキ屋がなくなってしまったということがわかります。<br />
<br />
ところで、最近私はよく物をなくします。<br />
<br />
私:携帯がないんだけど…<br />
さくら:さっき、そこの机の上に<u>あった</u>よ。あれ?でも、ないね。<br />
私:困ったなあ。ずっと探しているんだけど、どこにもないの。<br />
<br />
こんなときは、だれかに自分の携帯に電話をかけてもらって、音で探すのがいちばんいいですね。<br />
<br />
<span style="background-color: #fff2cc;">私:さくらちゃん、お願い。ちょっと私の携帯を鳴らしてくれない?</span><br />
<span style="background-color: #fff2cc;">さくら:いいよ。</span><br />
<br />
すると、かばんの下から、音が聞こえてきました。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-UOOxswkrCl8/Wdx1iZZ1VaI/AAAAAAAABvU/gkV8mEzycZcIMwvx0QWpp3k8f-EGftDEQCLcBGAs/s1600/%25E3%2581%2582%25E3%2581%25A3%25E3%2581%259F.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1061" data-original-width="1017" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-UOOxswkrCl8/Wdx1iZZ1VaI/AAAAAAAABvU/gkV8mEzycZcIMwvx0QWpp3k8f-EGftDEQCLcBGAs/s320/%25E3%2581%2582%25E3%2581%25A3%25E3%2581%259F.jpg" width="306" /></a></div>
<br />
かばんの下を見ると…。<br />
この時に言う言葉は何でしょうか。<br />
<br />
「<span style="background-color: #ffe599;">あった!</span>」です。「ある!」ではありません。<br />
今、そこに「ある」のに、過去形「あった」を使います。<br />
探していたものが「ない」状態から「ある」状態に「変わっ<u>た</u>」と言う気持ちや、探していたものが「見つかっ<u>た</u>」という気持ちが、この過去形「た」につながっているのかもしれません。<br />
<br />
では、自分の携帯がみつからないとき、近くの人にどのようにお願いすればいいでしょうか。<br />
親しい友達なら、<br />
「<span style="background-color: #ffe599;">わるいけど、ぼく/わたし の携帯を鳴らしてくれない。</span>」<br />
といいます。<br />
もっとていねいに話すときは、<br />
「<span style="background-color: #ffe599;">すみませんが、私の携帯を鳴らしてもらえませんか。</span>」<br />
と言います。<br />
<br />
では、みなさん、携帯をなくさないよう、気をつけましょう!<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-47261132940773053822017-09-14T17:25:00.000+09:002020-03-03T11:06:31.706+09:00数字の読み方 100~900をどう覚える?前回、1000の位の数字の読み方について書きましたが、本当に難しいのは100「ひゃく」の位の読み方ですね。「~ひゃく ~びゃく ~っぴゃく」といろいろな音があって、嫌になってしまう人もいるかもしれません。では、どうすれば、簡単に覚えられるでしょうか。例えば次のような方法はいかがですか?<br />
<br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">はじめに「300 さんびゃく」と「400 よんひゃく」を覚えましょう。「ん」の後ろは「〃」がつきやすくなるので、「さん びゃく」になります。「ん」と「び」は「sambyaku」のように、唇の上下を付けていっしょに発音します。</span><br />
<span style="background-color: #ffe599;">でも400は元々「し ひゃく」でしたが「し」と「死」の音が同じなので「よん」に変わりました。後ろの「ひゃく」は元のまま残ったので「よん ひゃく」です。つまり、例外の例外です!(前回の3000と4000の説明を見てください。)</span><br />
<br />
<span style="background-color: #b6d7a8;">次に「600 ろっぴゃく」と「800 はっぴゃく」を覚えましょう。この二つは「ro-k(u)-hya-ku」「ha-ch(i)-hya-ku」と発音すると、( )の音が消え、空気が出るだけになって聞こえにくいです。それで、発音が変わって「っぴゃくppya-ku」になりました。</span><br />
<br />
あとは例外はありません。質問する場合は「なんびゃく」です。<br />
<br />
100 ひゃく<br />
200 にひゃく<br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">300 さんびゃく 「ん」があるから「びゃく」</span><br />
<span style="background-color: #ffe599;">400 よんひゃく 元は「し ひゃく」だったので「びゃく」じゃない!</span><br />
500 ごひゃく<br />
<span style="background-color: #b6d7a8;">600 ろっぴゃく 発音しやすいように「っぴゃく」</span><br />
700 ななひゃく (なな <strike>しち</strike>)<br />
<span style="background-color: #b6d7a8;">800 はっぴゃく 発音しやすいように「っぴゃく」</span><br />
900 きゅうひゃく (きゅう <strike>く</strike>)<br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">? なんびゃく 「ん」があるから「びゃく」</span><br />
<br />
100の位の発音を覚えると、長いものを数える「本:~ほん ~ぼん ~っぽん」、コップの飲み物を数える「杯:~はい ~ばい ~っぱい」など、同じルールで発音するものがいろいろありますから、便利です。ぜひ覚えて自信をもって発音してください。<br />
<br />
最後にクイズです。次の会話の( )に入るのは、【a....i】のどれとどれですか。<br />
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-FfdO8e8C7Ic/Wbo6tb0kpkI/AAAAAAAABu4/AhZcvByV1ZM-MBvVsg_AjdA9kUmVDX5mwCLcBGAs/s1600/roppon.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="546" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-FfdO8e8C7Ic/Wbo6tb0kpkI/AAAAAAAABu4/AhZcvByV1ZM-MBvVsg_AjdA9kUmVDX5mwCLcBGAs/s320/roppon.jpg" width="273" /></a><br />
<div>
<br /></div>
Q:えんぴつは、( )ありますか。<br />
A:( )です。<br />
<br />
【 a なんほん b なんぼん c なんぽん d ろくほん e ろくぼん f ろくぽん g ろっほん h ろっぼん i ろっぽん 】<br />
<br />
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
答え:bとi</div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-28406813684438107412017-08-23T17:23:00.001+09:002020-03-03T11:07:03.579+09:00数字の読み方 せん?ぜん? 外国に旅行するとき、その国で買い物するときによく使う位の数字を覚えておくと便利ですね。日本なら、100の位と1000の位の値段をよく使います。例えばタクシーの初乗り料金410円、ユニクロのデニムジャケット3990円、などです。<br />
でも、そこで日本語にはちょっと頭の痛い問題がありますね。それは、100の位と1000の位の読み方は「例外」がいっぱいあって大変だということです。どこにどんな例外があるか、今回は、まず1000の位を見てみましょう。<br />
<br />
1 いち → 1000 せん <br />
2 に → 2000 にせん<br />
<span style="background-color: #a2c4c9;">3 さん → 3000 さん<b>ぜ</b>ん</span><br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">4 し/よん → 4000 <b>よん</b>せん</span><br />
5 ご → 5000 ごせん<br />
6 ろく → 6000 ろくせん<br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">7 しち/なな → 7000 <b>なな</b>せん</span><br />
<span style="background-color: #a2c4c9;">8 はち → 8000 は<b>っ</b>せん</span><br />
<span style="background-color: #f9cb9c;">9 きゅう/く → 9000 <b>きゅう</b>せん</span><br />
<br />
まず、気を付けるのは、4「し/よん」、7「しち/なな」、9「きゅう/く」のようにもとの数字の読み方が二つあるときです。「<b>よん</b>せん」「<b>なな</b>せん」「<b>きゅう</b>せん」になります。<br />
次に気を付けるのは、3000「さん<b>ぜ</b>ん」と8000「は<b>っ</b>せん」です。音が変わります。<br />
<br />
この間テレビのバラエティー番組で、学者の先生が3000「さんぜん」と4000「よんせん」の読み方について説明していました。「さん」のように「ん」の音があると、後ろの音は「せ」→「ぜ」のような「濁音(だくおん)」(てんてんのある音)に変わりやすいのだそうです。それで、3000は「さん<b>ぜ</b>ん」です。では、なぜ「よん」にも「ん」があるのに、「よんぜん」ではなく、「よん<b>せ</b>ん」なのでしょうか。先生の話では、はじめ4000は「し せん」だったのだそうです。でも「し」は「死ぬ」の「死(し)」と同じ発音なので嫌われて、「よん」に変わったのだそうです。前だけ変わって後ろはもとのまま残ったので、今のようになったのだということです。<br />
発音に例外がたくさんある理由は、歴史的なことなどいろいろあると思いますが、実は、はっきりわからないことも多いです。外国語として勉強する人にとっては、大変なことですね。<br />
<br />
では、最後にクイズです。これはいくらでしょうか?<br />
A しせんえん B よんせんえん C よんぜんえん<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-GkN0ix8hyz0/WZ053ewyhUI/AAAAAAAABuU/cbICHYVs2PU7UbIoktYZn1kiE7tSNbsqgCLcBGAs/s1600/170823%25E3%2582%2588%25E3%2582%2593%25E3%2581%259B%25E3%2582%2593%25E3%2581%2588%25E3%2582%2593.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-GkN0ix8hyz0/WZ053ewyhUI/AAAAAAAABuU/cbICHYVs2PU7UbIoktYZn1kiE7tSNbsqgCLcBGAs/s320/170823%25E3%2582%2588%25E3%2582%2593%25E3%2581%259B%25E3%2582%2593%25E3%2581%2588%25E3%2582%2593.JPG" width="240" /></a></div>
<br />
<br />
答えは B よんせんえん です。<br />
<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-61996993848687693442017-07-18T17:08:00.002+09:002020-04-04T09:57:55.418+09:00「髪を切る」「切ってもらう」「切られる」まだ7月なのに、毎日本当に暑すぎて困っています。<br />
こんなに暑くなると、私は髪を切りたくなります。<br />
「髪を切りたい」<br />
というと、まるで自分でハサミを使って切るように聞こえますね。<br />
でも、そうじゃありません。<br />
<br />
例えば、友達に会って、髪が短くなっていたのを見たときの会話です。<br />
「あれ? 髪、切ったの?」<br />
「うん。暑いから昨日美容院へ行って切ってきたの。」<br />
<br />
実際には美容院に行って「美容師さんに切ってもらった」のに、<br />
「髪を切った」と言います。ちょっと不思議なことばの習慣ですね。<br />
<br />
では、「切ってもらった」は使わないのでしょうか。<br />
そんなことはないです。<br />
「してもらった」相手について、話したいときには使います。<br />
<span style="background-color: #fce5cd;">例1.</span><br />
<span style="background-color: #fce5cd;">「美容院に行ってきたの。」</span><br />
<span style="background-color: #fce5cd;">「ううん。友達に<u>切ってもらった</u>の。」</span><br />
<br />
<span style="background-color: #fce5cd;">例2.</span><br />
<span style="background-color: #fce5cd;">「美容院に行ってきたの?」</span><br />
<span style="background-color: #fce5cd;">「うん。今日はとても上手な美容師さんに<u>切ってもらった</u>から、いい感じになった</span>よ。」<br />
<br />
ほかの人が自分の髪を切るということを表すもう一つの表現に<br />
「髪を<u>切られる</u>」があります。これは、自分がそのことについて迷惑に思っている場合に使います。<br />
<br />
<span style="background-color: #d9ead3;">例3.</span><br />
<span style="background-color: #d9ead3;">「美容院に行ってきたの?」</span><br />
<span style="background-color: #d9ead3;">「うん。でも今日はとても下手で、前髪を短く<u>切られて</u>変になっちゃった。」</span><br />
<br />
また、昔は、中学や高校で、学校の規則を守らないスタイルにしてしまった生徒が「先生に髪を<u>切られた</u>」という話を聞いたことがあります。でも、今はもうそんなことは聞きません。<br />
<br />
皆さんも、暑い夏、髪を切りたいですか?<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-vN5BXksDOzQ/WW3BQQxMZbI/AAAAAAAABmc/Oh2SQS5O9mUEjYckw1PoHqV8mawofqK4ACLcBGAs/s1600/%25E6%259A%2591%25E3%2581%2599%25E3%2581%258E%25E3%2582%258B.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="240" src="https://2.bp.blogspot.com/-vN5BXksDOzQ/WW3BQQxMZbI/AAAAAAAABmc/Oh2SQS5O9mUEjYckw1PoHqV8mawofqK4ACLcBGAs/s320/%25E6%259A%2591%25E3%2581%2599%25E3%2581%258E%25E3%2582%258B.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">わたしの毛を切らないでね!<br />
暑くてもがまんするから。</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-68420579917155690662017-05-23T16:42:00.000+09:002020-04-04T09:58:22.308+09:00「いれる」「はいる」のいろいろな形<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-anYJzxMBEpo/WSPmPrjBmfI/AAAAAAAABlA/7A3ku7Umdfw3UOXMTciJ_89Hb_8EGbugACEw/s1600/angry.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-anYJzxMBEpo/WSPmPrjBmfI/AAAAAAAABlA/7A3ku7Umdfw3UOXMTciJ_89Hb_8EGbugACEw/s200/angry.JPG" width="149" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-HR1YL1c-nS4/WSPmmEO_RII/AAAAAAAABlE/AHMgazKTBHcnRA7J4DB5XFpgSjMqyih3gCLcB/s1600/caged.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-HR1YL1c-nS4/WSPmmEO_RII/AAAAAAAABlE/AHMgazKTBHcnRA7J4DB5XFpgSjMqyih3gCLcB/s320/caged.JPG" width="240" /></a></div>
<br />
「さくらです。これから動物病院へ行くんです。<br />
病気じゃありませんよ。1年に1回の健康診断と予防注射の日です。でも私はこれが大嫌いなんです。あーあ、<span style="background-color: white;">こんな狭いバッグに( )ました。</span>いやだ―!」<br />
<br />
<br />
みなさん、( )に入る言葉を次の中から選んでください。正しい答えは一つです。<br />
<br />
<span style="background-color: #b6d7a8;">A はいり B はいられ Cはいらせ</span><br />
<span style="background-color: #ffe599;"> Dいれ Eいれられ Fいれさせ</span><br />
<br />
ヒントを出します。<br />
<span style="background-color: #b6d7a8;">ABCは 自動詞「入る(はいる)」のいろいろな形</span>です。<br />
<span style="background-color: #ffe599;">DEFは 他動詞「入れる(いれる)」の形です。</span><br />
<br />
「猫が自分でバッグに入った(自動詞)」のではありません。<br />
「人が猫をバッグに入れた(他動詞)」のです。ですからDEFの中に答えがあります。<br />
<br />
さくらの目からこれを見ると… そう、答えはEです! 「受身形」ですね。<br />
<br />
<span style="background-color: #ffe599;">「こんな狭いバッグにいれられました。」</span><br />
<br />
でも、動物病院から帰るとき、さくらはこのバッグに<span style="background-color: #b6d7a8;">自分ではいりました。(A)</span> 早くうちへ帰りたかったのでしょう。<br />
<br />
ほかのいろいろな形の意味は、次の機会に説明しますね!<br />
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-21608065392952480882017-04-25T23:17:00.000+09:002020-04-04T09:48:43.236+09:00「かわいい」と「かわいそう」<div>
「おいし<u>そう</u>!」は、食べ物を見たときによく言うことばですね。</div>
<div>
食べ物は、写真でもいいです。これが使えるのは、見ただけで本当に食べていないときだけです。(「おいし<u>い</u>そう」ではありませんよ!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
い形容詞、な形容詞</div>
<div>
「優し<u>そう</u>な人」「元気<u>そう</u>ですね。」など、見た感じから、本当の中身を想像して話します。本当に「優しい」か、「元気」かどうかはわかりません。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
この「そう」をbeautifulの意味の「きれい(な)」につけて「きれいそうですね。」とは、言いません。なぜなら、きれいかどうかは、見たら本当にわかるからです。</div>
<div>
でも、cleanという意味で、「このお皿、きれいですか?」「ええ、きれいそうですよ。」と、見た感じを言うことはできます。本当にばい菌がいないかどうかは、わかりませんから。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
同じように、cuteの意味の「かわいい」も見たら本当にわかりますから、その意味で「かわいそう」とは言いません。</div>
<div>
でも、ほかの意味で「かわいそう(な)」という言葉があります。これは「かわいい」とは別の言葉です。相手の痛み、悲しさ、寂しさなどを見て、自分も心が痛くなるように感じるときに言う言葉です。相手が、自分より弱いときによく使います。</div>
<div>
では、「かわいい」と「かわいそう」の違いの例を見てみましょう。</div>
<div>
私の猫、さくらです。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-w99CulkMS7o/WP9YfHL816I/AAAAAAAABkU/P2O8SrcqD2YqCQlwKTOwzM5EdpWENu9CQCLcB/s1600/170425.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="179" src="https://2.bp.blogspot.com/-w99CulkMS7o/WP9YfHL816I/AAAAAAAABkU/P2O8SrcqD2YqCQlwKTOwzM5EdpWENu9CQCLcB/s320/170425.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">◎かわいいです。 ✖かわいそうです。</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-EiVOv9vsJlw/WP9YkEFj_rI/AAAAAAAABkY/oXHMaRQLTkkml0yb_GO4gGbCc8ZiOk71wCEw/s1600/%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2581%25A8%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7%25EF%25BC%2591.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-EiVOv9vsJlw/WP9YkEFj_rI/AAAAAAAABkY/oXHMaRQLTkkml0yb_GO4gGbCc8ZiOk71wCEw/s320/%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2581%25A8%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7%25EF%25BC%2591.JPG" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
さくらは、カモノハシplatypusのおもちゃで遊んでいます。</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-NYpnnTeDYYo/WP9Ya_5fGeI/AAAAAAAABko/IZlbBVAyWRsPJvXk-yCJvvdbdG9UQuL4ACEw/s1600/%25EF%25BC%2592%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2581%25A8%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-NYpnnTeDYYo/WP9Ya_5fGeI/AAAAAAAABko/IZlbBVAyWRsPJvXk-yCJvvdbdG9UQuL4ACEw/s320/%25EF%25BC%2592%25E3%2581%2595%25E3%2581%258F%25E3%2582%2589%25E3%2581%25A8%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">とても楽しそうです。</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
<div>
でも、カモノハシは…</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-ALc1sIq-KD4/WP9ZAF9LCSI/AAAAAAAABko/8fo5wl94zUkZBd92RS5oC2Enhnz7wcgAwCEw/s1600/%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7%25E3%2581%258B%25E3%2582%258F%25E3%2581%2584%25E3%2581%259D%25E3%2581%2586%25E3%2581%25AA.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-ALc1sIq-KD4/WP9ZAF9LCSI/AAAAAAAABko/8fo5wl94zUkZBd92RS5oC2Enhnz7wcgAwCEw/s320/%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25A2%25E3%2583%258E%25E3%2583%258F%25E3%2582%25B7%25E3%2581%258B%25E3%2582%258F%25E3%2581%2584%25E3%2581%259D%25E3%2581%2586%25E3%2581%25AA.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">かわいそうです。</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-43888033763313291492017-03-30T08:58:00.000+09:002020-03-03T11:10:15.284+09:00「まだ」と「まだまだ」このごろずっと寒かったので、<b>桜が咲くのは「まだまだ」だろう</b>と思っていましたが、急に暖かくなって、どんどん咲き始めました。<br />
<br />
何かの進み方が遅いと感じるときに使う「まだ」を、2回続けて使う「<b>まだまだ</b>」という言葉があります。「まだ」の意味が強調されるだけではなく、「まだまだ」には話す人の期待感が入る場合があります。<br />
<br />
期待する目標のレベルが高いのに対して、今のレベルが低く、目標までの道が遠いという気持ちがあるときによく使います。<br />
<br />
例えば、満開の桜を期待してお花見に来ましたが、来てみたらこんな状態でした。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-ot04ro_j-R4/WNxJEBdwymI/AAAAAAAABjo/P35X9hGEAxYG9movgnzrQHDJNmeKMXMxwCEw/s1600/IMG_3066.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-ot04ro_j-R4/WNxJEBdwymI/AAAAAAAABjo/P35X9hGEAxYG9movgnzrQHDJNmeKMXMxwCEw/s320/IMG_3066.JPG" width="240" /></a></div>
<br />
「今日はちょっと早すぎたね。」<br />
「そうだね。<b>この辺の桜はまだまだだね。</b>」<br />
<br />
この「まだまだ」はこんな会話でもよく使われます。<br />
「日本語が上手ですね。」<br />
「<b>ありがとうございます。でも、まだまだです。</b>」<br />
<br />
つまり、この人は目標レベルが高いということですね!今のレベルは、相手に「上手ですね」とほめられても、自分が目指すレベルからは遠いと思っているのです。そこまで深く考えなくても、これはほめられたときに便利な表現かもしれません。<br />
<br />
それでは、何かの進み方がはやいと感じる「もう」を2回続けて使うとどうなるでしょうか? 「もうもう」?‥‥<br />
いいえ、「もうもう」という言葉はありません!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-0HBbOIkqE8Q/WNxJEGb7xkI/AAAAAAAABjs/T8YNh-T4suYJ0PJme2fSxpryB91ELRvlwCEw/s1600/IMG_3068.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-0HBbOIkqE8Q/WNxJEGb7xkI/AAAAAAAABjs/T8YNh-T4suYJ0PJme2fSxpryB91ELRvlwCEw/s400/IMG_3068.JPG" width="300" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">これも桜です。「しだれざくら」という種類です。</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6325559120160274034.post-5824064952395373852017-03-13T16:02:00.000+09:002020-03-03T11:10:52.325+09:00「もう」と「まだ」もう3月も半分ぐらい終わってしまいました。でも、今日はまだ寒くて、冬のような天気です。<br />
<br />
「もう」はものごとの変化が速いと感じるときに使いますね。<br />
お正月が来たと思ったら、1月、2月、そして3月も半分ぐらい過ぎてしまって、時間のスピードが速いと感じているので、「<u>もう</u>3月!」と言っています。<br />
反対に、「まだ」はものごとの進み方が遅いと感じるときに使います。<br />
カレンダーでは春なのに、春の天気になるのが遅れて寒さが続いていると感じるので、「<u>まだ</u>寒い」と言っています。<br />
<br />
では、クイズをやってみましょう。次の( )にはどちらが入るでしょうか。<br />
どんな場面で誰が話しているか、考えながらやってみましょう。<br />
① お母さん、お腹すいた。ごはん( )?<br />
➁ えっ!( )8時?! 大変!遅刻だ。<br />
③ あなたは( )子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。<br />
④ 私は( )学生だから、結婚できません。<br />
<br />
答えは写真の下にあります。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-o16ClZujO8o/WMZAtB1NU5I/AAAAAAAABjM/2ygP4HnBLQEddyep5rk9OYscDEYo5YcJACLcB/s1600/1703%25E6%259D%25B1%25E6%2585%25B6%25E5%25AF%25BA%25E3%2581%25AE%25E6%25A2%2585.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-o16ClZujO8o/WMZAtB1NU5I/AAAAAAAABjM/2ygP4HnBLQEddyep5rk9OYscDEYo5YcJACLcB/s320/1703%25E6%259D%25B1%25E6%2585%25B6%25E5%25AF%25BA%25E3%2581%25AE%25E6%25A2%2585.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">鎌倉へいきました。東慶寺という古いお寺の庭の梅の木です。</td></tr>
</tbody></table>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-iY3VgoTTQks/WMZAps-FOCI/AAAAAAAABjI/X5sI8IoY5kEct9DDO9zetBAJNosutpSEQCEw/s1600/1703%25E8%2587%25AA%25E6%2592%25AE%25E3%2582%258A.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://4.bp.blogspot.com/-iY3VgoTTQks/WMZAps-FOCI/AAAAAAAABjI/X5sI8IoY5kEct9DDO9zetBAJNosutpSEQCEw/s200/1703%25E8%2587%25AA%25E6%2592%25AE%25E3%2582%258A.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">着物を着ていったので自撮りをしようとしましたが、笑ってしまってできませんでした。</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<div>
<br /></div>
<div>
では、クイズの答えです。①まだ ➁もう ③もう ④まだ</div>
</div>
<div>
みなさんにはちょっと簡単すぎたかもしれませんね。</div>
<div>
<br /></div>
とうふhttp://www.blogger.com/profile/13720133519019000130noreply@blogger.com